Amen
(Traducida)
Leonard Cohen
Tell me again when I've been to the river
Dímelo
de nuevo cuando haya estado en el río
And I've taken the edge off my thirst
Y
haya saciado mi sed.
Tell me again when we're alone and I'm listening
Dímelo
otra vez cuando estemos solos y yo esté escuchando,
Listening so hard that it hurts
Escuchando
tan atentamente que me duela.
Tell me again when I'm clean and sober
Dímelo
otra vez cuando esté despejado y sobrio,
Tell me again when I've seen through the horror Tell
Dímelo
otra vez cuando haya visto a través del horror.
me again, tell me over and over
Dímelo
de nuevo, Dímelo una y otra vez,
Tell me that you want me then
Dime
entonces lo que quieres de mí.
Amen,
Amen, Amen... Amen
Amén,
Amén, Amén... Amén.
Tell me again when the victims are singing
Dímelo
de nuevo cuando las víctimas estén cantando
And the laws of remorse are restored
Y
se hayan restaurado las leyes del arrepentimiento.
Tell me again that you know what I'm thinking
Dime
otra vez que sabes lo que estoy pensando,
But vengeance belongs to the lord
Pero
que la venganza pertenece al Señor.
Tell me again when I'm clean and I'm sober
Dímelo
otra vez cuando esté despejado y sobrio,
Tell me again when I've seen through the horror
Dímelo
otra vez cuando haya visto a través del horror,
Tell me again, tell me over and over
Dímelo
de nuevo, Dímelo una y otra vez,
Tell me that you love me then
Dime
entonces lo que quieres de mí.
Amen,
Amen, Amen... Amen
Amén,
Amén, Amén... Amén.
Tell me again when the day has been ransomed
Dímelo
de nuevo cuando el día haya sido rescatado
And the night has no right to begin
Y
la noche no tenga derecho a comenzar.
Try me again when the angels are panting
Inténtalo
otra vez cuando los ángeles estén jadeando
And scratching at the door to come in
Y
arañando la puerta para entrar.
Tell me again when I'm clean and I'm sober
Dímelo
otra vez cuando esté despejado y sobrio,
Tell me again when I've seen through the horror
Dímelo
otra vez cuando haya visto a través del horror,
Tell me again, tell me over and over
Dímelo
de nuevo, Dímelo una y otra vez,
Tell me again that you need me then
Dime
entonces lo que quieres de mí.
Amen,
Amen, Amen... Amen
Amén,
Amén, Amén... Amén.
Tell me again when the filth of the butcher
Dímelo
otra vez cuando la suciedad del carnicero
Is washed in the blood of the lamb
Se
lave en la sangre del cordero.
Tell me again when the rest of the culture
Dímelo
otra vez cuando el resto de la cultura
Has passed through the eye of the cam
Haya
pasado por el ojo del camello. (*)
Tell me again when I'm clean and I'm sober
Dímelo
otra vez cuando esté despejado y sobrio,
Tell me again when I've seen through the horror
Dímelo
otra vez cuando haya visto a través del horror,
Tell me again, tell me over and over
Dímelo
de nuevo, Dímelo una y otra vez,
Tell me that you love me then
Dime
entonces lo que quieres de mí.
Amen,
Amen, Amen... Amen
Amén,
Amén, Amén... Amén.
No hay comentarios:
Publicar un comentario