A Casa Da
Mariquinha
Alfredo
Marceneiro
É numa rua
bizarra
A casa da
mariquinhas
Tem na sala
uma guitarra
E janelas
com tabuinhas
Vive com
muitas amigas
Aquela de
quem vos falo
E não há
maior regalo
Que a vida
de raparigas
É doida
pelas cantigas
Como no
campo a cigarra
Canta o fado
à guitarra
De comovida
até chora
A casa
alegre onde mora
É numa rua
bizarra
Para se
tornar notada
Usa coisas
esquesitas
Muitas
rendas, muitas fitas
Lenços de
cor variada.
Pretendida,
desejada
Altiva como
as rainhas
Ri das
muitas, coitadinhas
Que a
censuram rudemente
Por verem
cheia de gente
A casa da
mariquinhas
É de
aparência singela
Mas muito
mal mobilada
E no fundo
não vale nada
O tudo da
casa dela
No vão de
cada janela
Sobre
coluna, uma jarra
Colchas de
chita com barra
Quadros de
gosto magano
Em vez de
ter um piano
Tem na sala
uma guitarra
P'ra guardar
o parco espólio
Um cofre
forte comprou
E como o gaz
acabou
Ilumina-se a
petróleo.
Limpa as
mobílias com óleo
De amêndoa
doce e mesquinhas
Passam
defronte as vizinhas
P'ra ver o
que lá se passa
Mas ela tem
por pirraça
Janelas com
tabuinhas
La Casa De
La Mariquita
Alfredo
Marceneiro
En una calle
bizarra
la casa de
Mariquita
tiene en la
sala una guitarra
y ventanas
con tablitas.
Vive con
muchas amigas
aquella de
quien hablo
y no hay
mayor regalo
que la vida
de las niñas
es
enloquecida por las canciones
como en el
campo la cigarra.
Se canta el
fado con la guitarra
de conmovida
hasta llora
la casa
alegre donde vive
es una calle
bizarra.
Para hacerse
notar
usa cosas
exquisitas
muchos
encajes, muchas cintas,
lienzos de
variados colores.
Pretendida,
deseada
altiva como
las reinas
ríe mucho de
las pobres
que la
rudamente censuran
por verla
llena de gente
la casa de
Mariquita.
Es de
apariencia sencilla
Pero muy mal
amueblada
Y en el
fondo no vale nada
Todo de su
casa
En el vano
de cada ventana,
Sobre la
columna, una jarra
Colchas de
guepardo con rayas
Cuadros de
mal gusto
En lugar de
tener un piano
Tiene en la
sala una guitarra.
Para guardar
el exiguo botín
un cofre
fuerte compró
y como el
gas se acabó,
se ilumina a
petróleo.
Limpia los
muebles con aceite
De dulces
almendras mezquinas
Pasan en
frente las vecinas
Para ver lo
que allí pasa
Pero ella
tiene para su rabia
Las ventanas
con tablitas.
O Leilão Da Mariquinhas
Alfredo
Marceneiro
Ninguém sabe
dizer nada
Da famosa
Mariquinhas
A casa foi
leiloada
Venderam-lhe
as tabuinhas
Ainda fresca
e com gagé
Encontrei na
Mouraria
A antiga Rosa
Maria
E o Chico do
Cachené
Fui-lhes
falar, já se vê
E
perguntei-lhes, de entrada
P'la
Mariquinhas coitada?
Respondeu-me
o Chico: e vê-la
Tenho
querido saber dela
Ninguém sabe
dizer nada.
¿E as outras
suas amigas
A Clotilde,
a Júlia, a Alda
A Inês, a
Berta e Mafalda
E as outras
mais raparigas?
Aprendiam-lhe
as cantigas
As mais
ternas, coitadinhas
Formosas
como andorinhas
Olhos e
peitos em brasa
Que pena
tenho da casa
Da formosa
mariquinhas
Então o
Chico apertado
Com
perguntas, explicou-se
A vizinhança
zangou-se
Fez um
abaixo assinado,
Diziam que
havia fado
Ali até
madrugada
E a pobre
foi intimada,
A sair, foi
posta fora
E por more
duma penhora
A casa foi
leiloada.
O Chico foi
ao leilão
Arrematou a
guitarra
O espelho a
colcha com barra
O cofre
forte e o fogão,
Como não
houve gambão
Porque eram
coisas mesquinhas
Trouxe um
par de chinelinhas
O alvará e
as bambinelas
E até das
próprias janelas
Venderam-lhe
as tabuinhas.
La Subasta
de la Casa de Mariquinhas
Alfredo
Marceneiro
Nadie sabe
decir nada
De la famosa
Mariquinha
La casa fue
subastada
Se le
vendieron las tablas
Todavía
fresca y con gagé
He
encontrado en la Mouraria
A la antigua
Rosa María
Y el Chico
del Cachené
Los he
hablado, ya se ve
Y les
pregunté, de entrada
¿Por qué?
Me respondió
el Chico: y verla
Quisiera
saber de ella
Nadie sabe
decir nada.
¿Y las otras
amigas?
A Clotilde,
a Julia, a Alda
¿Inés, Berta
y Mafalda?
¿Y las otras
más chicas?
Aprendían
las cantigas
Las más
tiernas, coitaditas
Cosas como
golondrinas
Ojos y
pechos en brasa
Qué pena
tengo de la casa
De la
hermosa mariquita
Entonces el
Chico apretado
Con
preguntas, se explicó
La vecindad
se enfadó
Hizo un
abajo firmado,
Dice que
había fado
Hasta la
madrugada
Y la pobre
fue intimada,
A salir, fue
puesta fuera
Y por más de
un embargo
La casa fue
subastada.
El chico fue
a la subasta
Se retiró la
guitarra
El espejo,
la colcha con barras,
La caja
fuerte y la cocina
¿Cómo no
hubo jugo de naranja?
Porque eran
cosas mezquinas
Trae un par
de chinelas
El alvará y
los bambinelas
Y hasta de
las propias ventanas
Le vendieron
las tablas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario